Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Turks-Engels - sorumluluklarının bilincinde oldukları sürece...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksEngels

Categorie Betekenissen

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
sorumluluklarının bilincinde oldukları sürece...
Tekst
Opgestuurd door balbojuk
Uitgangs-taal: Turks

sorumluluklarının bilincinde oldukları sürece, hem rahat ederler hem de zorluk çekmezler.bunun üstüne başarılı olurlar.aileleri onlarla gurur duyar.

Titel
As long as they are aware of their responsibilities..
Vertaling
Engels

Vertaald door dmlytmz
Doel-taal: Engels

As long as they are aware of their responsibilities, they are at ease and, at the same time, they don't have difficulties. Moreover, they become successful. Then their families become proud of them.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Tantine - 13 oktober 2008 23:58





Laatste bericht

Auteur
Bericht

5 oktober 2008 15:16

Tantine
Aantal berichten: 2747
Hi dmlytmz

The English is mostly very good Some small edits, in English we say "at ease" and not "in ease", then just some commas for the readability.

I've set a poll as I don't master Turkish at all.

Bises
Tantine