Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Turkų-Anglų - sorumluluklarının bilincinde oldukları sürece...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųAnglų

Kategorija Paaiškinimai

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
sorumluluklarının bilincinde oldukları sürece...
Tekstas
Pateikta balbojuk
Originalo kalba: Turkų

sorumluluklarının bilincinde oldukları sürece, hem rahat ederler hem de zorluk çekmezler.bunun üstüne başarılı olurlar.aileleri onlarla gurur duyar.

Pavadinimas
As long as they are aware of their responsibilities..
Vertimas
Anglų

Išvertė dmlytmz
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

As long as they are aware of their responsibilities, they are at ease and, at the same time, they don't have difficulties. Moreover, they become successful. Then their families become proud of them.
Validated by Tantine - 13 spalis 2008 23:58





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

5 spalis 2008 15:16

Tantine
Žinučių kiekis: 2747
Hi dmlytmz

The English is mostly very good Some small edits, in English we say "at ease" and not "in ease", then just some commas for the readability.

I've set a poll as I don't master Turkish at all.

Bises
Tantine