Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ترکی-انگلیسی - sorumluluklarının bilincinde oldukları sürece...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیانگلیسی

طبقه تعاریف

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
sorumluluklarının bilincinde oldukları sürece...
متن
balbojuk پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

sorumluluklarının bilincinde oldukları sürece, hem rahat ederler hem de zorluk çekmezler.bunun üstüne başarılı olurlar.aileleri onlarla gurur duyar.

عنوان
As long as they are aware of their responsibilities..
ترجمه
انگلیسی

dmlytmz ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

As long as they are aware of their responsibilities, they are at ease and, at the same time, they don't have difficulties. Moreover, they become successful. Then their families become proud of them.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Tantine - 13 اکتبر 2008 23:58





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

5 اکتبر 2008 15:16

Tantine
تعداد پیامها: 2747
Hi dmlytmz

The English is mostly very good Some small edits, in English we say "at ease" and not "in ease", then just some commas for the readability.

I've set a poll as I don't master Turkish at all.

Bises
Tantine