Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Turkiska-Engelska - sorumluluklarının bilincinde oldukları sürece...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaEngelska

Kategori Förklaringar

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
sorumluluklarının bilincinde oldukları sürece...
Text
Tillagd av balbojuk
Källspråk: Turkiska

sorumluluklarının bilincinde oldukları sürece, hem rahat ederler hem de zorluk çekmezler.bunun üstüne başarılı olurlar.aileleri onlarla gurur duyar.

Titel
As long as they are aware of their responsibilities..
Översättning
Engelska

Översatt av dmlytmz
Språket som det ska översättas till: Engelska

As long as they are aware of their responsibilities, they are at ease and, at the same time, they don't have difficulties. Moreover, they become successful. Then their families become proud of them.
Senast granskad eller redigerad av Tantine - 13 Oktober 2008 23:58





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

5 Oktober 2008 15:16

Tantine
Antal inlägg: 2747
Hi dmlytmz

The English is mostly very good Some small edits, in English we say "at ease" and not "in ease", then just some commas for the readability.

I've set a poll as I don't master Turkish at all.

Bises
Tantine