Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Turco-Inglés - sorumluluklarının bilincinde oldukları sürece...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: TurcoInglés

Categoría Explicaciones

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
sorumluluklarının bilincinde oldukları sürece...
Texto
Propuesto por balbojuk
Idioma de origen: Turco

sorumluluklarının bilincinde oldukları sürece, hem rahat ederler hem de zorluk çekmezler.bunun üstüne başarılı olurlar.aileleri onlarla gurur duyar.

Título
As long as they are aware of their responsibilities..
Traducción
Inglés

Traducido por dmlytmz
Idioma de destino: Inglés

As long as they are aware of their responsibilities, they are at ease and, at the same time, they don't have difficulties. Moreover, they become successful. Then their families become proud of them.
Última validación o corrección por Tantine - 13 Octubre 2008 23:58





Último mensaje

Autor
Mensaje

5 Octubre 2008 15:16

Tantine
Cantidad de envíos: 2747
Hi dmlytmz

The English is mostly very good Some small edits, in English we say "at ease" and not "in ease", then just some commas for the readability.

I've set a poll as I don't master Turkish at all.

Bises
Tantine