Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Турски-Английски - sorumluluklarının bilincinde oldukları sürece...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТурскиАнглийски

Категория Обяснения

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
sorumluluklarının bilincinde oldukları sürece...
Текст
Предоставено от balbojuk
Език, от който се превежда: Турски

sorumluluklarının bilincinde oldukları sürece, hem rahat ederler hem de zorluk çekmezler.bunun üstüne başarılı olurlar.aileleri onlarla gurur duyar.

Заглавие
As long as they are aware of their responsibilities..
Превод
Английски

Преведено от dmlytmz
Желан език: Английски

As long as they are aware of their responsibilities, they are at ease and, at the same time, they don't have difficulties. Moreover, they become successful. Then their families become proud of them.
За последен път се одобри от Tantine - 13 Октомври 2008 23:58





Последно мнение

Автор
Мнение

5 Октомври 2008 15:16

Tantine
Общо мнения: 2747
Hi dmlytmz

The English is mostly very good Some small edits, in English we say "at ease" and not "in ease", then just some commas for the readability.

I've set a poll as I don't master Turkish at all.

Bises
Tantine