Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Latin nyelv-Dán - Ab imo pectore simus semper fideles namque...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : Latin nyelvFranciaBrazíliai portugálDán

Témakör Kifejezés

Cim
Ab imo pectore simus semper fideles namque...
Szöveg
Ajànlo No limit
Nyelvröl forditàs: Latin nyelv

Ab imo pectore simus semper fideles, namque audaces fortuna juvat

Cim
Trofaste, lad os altid være på det mest ydmyge
Fordítás
Dán

Forditva Minny àltal
Forditando nyelve: Dán

Trofaste,lad os altid være på det mest ydmyge hjertes side, thi lykken står den kække bi.
Magyaràzat a forditàshoz
Jeg har problemer med "que fidèles".
Validated by Anita_Luciano - 18 Október 2008 17:37





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

17 Október 2008 21:07

mrnupsen
Hozzászólások száma: 13
"Que nous soyons" = la oss være. "Que fidèles, nous soyons toujours du côté du plus humble coeur, car la fortune sourix aux audacieux" = "Trofaste, lad oss altid være på det mest udmyge hjertes, thi lykken står den kække bi"

18 Október 2008 17:36

Anita_Luciano
Hozzászólások száma: 1670
mrnupsen,
tak for din kommentar, jeg retter teksten til herefter. Din version passer bedre med den portugisiske oversættelse (jeg kan desværre ikke fransk).