Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Görög-Lengyel - ise pio omorfi gineka kie pio eksipni ti ida sto zoi mu
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Cim
ise pio omorfi gineka kie pio eksipni ti ida sto zoi mu
Szöveg
Ajànlo
Zoret
Nyelvröl forditàs: Görög
ise pio omorfi gineka kie pio eksipni ti ida sto zoi mu
Cim
Jesteś najpiękniejszą
Fordítás
Lengyel
Forditva
catro
àltal
Forditando nyelve: Lengyel
Jesteś najpiękniejszą i najbardziej inteligentną kobietą jaką spotkałem w życiu.
Magyaràzat a forditàshoz
Założyłam że pisze to mężczyzna.
Validated by
Edyta223
- 3 November 2008 10:20
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
29 Október 2008 18:48
Edyta223
Hozzászólások száma: 787
Ηi Irini! Can you give me a bridge for evaluation? Thanks in advance!
CC:
irini
29 Október 2008 19:27
irini
Hozzászólások száma: 849
Not the best Greek I've seen in my life, but it means "You are the most beautiful woman and the smartest I have seen in my life". That's obviously a verbatim translation so as to skip the problem of "translation of the translation"
29 Október 2008 19:45
Edyta223
Hozzászólások száma: 787
Why did the translate get rejected?
29 Október 2008 19:49
goncin
Hozzászólások száma: 3706
I've brought it back.