Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 希腊语-波兰语 - ise pio omorfi gineka kie pio eksipni ti ida sto zoi mu

当前状态翻译
本文可用以下语言: 希腊语波兰语

标题
ise pio omorfi gineka kie pio eksipni ti ida sto zoi mu
正文
提交 Zoret
源语言: 希腊语

ise pio omorfi gineka kie pio eksipni ti ida sto zoi mu

标题
Jesteś najpiękniejszą
翻译
波兰语

翻译 catro
目的语言: 波兰语

Jesteś najpiękniejszą i najbardziej inteligentną kobietą jaką spotkałem w życiu.
给这篇翻译加备注
Założyłam że pisze to mężczyzna.
Edyta223认可或编辑 - 2008年 十一月 3日 10:20





最近发帖

作者
帖子

2008年 十月 29日 18:48

Edyta223
文章总计: 787
Ηi Irini! Can you give me a bridge for evaluation? Thanks in advance!


CC: irini

2008年 十月 29日 19:27

irini
文章总计: 849
Not the best Greek I've seen in my life, but it means "You are the most beautiful woman and the smartest I have seen in my life". That's obviously a verbatim translation so as to skip the problem of "translation of the translation"

2008年 十月 29日 19:45

Edyta223
文章总计: 787
Why did the translate get rejected?

2008年 十月 29日 19:49

goncin
文章总计: 3706
I've brought it back.