Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Гръцки-Полски - ise pio omorfi gineka kie pio eksipni ti ida sto zoi mu

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ГръцкиПолски

Заглавие
ise pio omorfi gineka kie pio eksipni ti ida sto zoi mu
Текст
Предоставено от Zoret
Език, от който се превежда: Гръцки

ise pio omorfi gineka kie pio eksipni ti ida sto zoi mu

Заглавие
Jesteś najpiękniejszą
Превод
Полски

Преведено от catro
Желан език: Полски

Jesteś najpiękniejszą i najbardziej inteligentną kobietą jaką spotkałem w życiu.
Забележки за превода
Założyłam że pisze to mężczyzna.
За последен път се одобри от Edyta223 - 3 Ноември 2008 10:20





Последно мнение

Автор
Мнение

29 Октомври 2008 18:48

Edyta223
Общо мнения: 787
Ηi Irini! Can you give me a bridge for evaluation? Thanks in advance!


CC: irini

29 Октомври 2008 19:27

irini
Общо мнения: 849
Not the best Greek I've seen in my life, but it means "You are the most beautiful woman and the smartest I have seen in my life". That's obviously a verbatim translation so as to skip the problem of "translation of the translation"

29 Октомври 2008 19:45

Edyta223
Общо мнения: 787
Why did the translate get rejected?

29 Октомври 2008 19:49

goncin
Общо мнения: 3706
I've brought it back.