Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ελληνικά-Πολωνικά - ise pio omorfi gineka kie pio eksipni ti ida sto zoi mu

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΕλληνικάΠολωνικά

τίτλος
ise pio omorfi gineka kie pio eksipni ti ida sto zoi mu
Κείμενο
Υποβλήθηκε από Zoret
Γλώσσα πηγής: Ελληνικά

ise pio omorfi gineka kie pio eksipni ti ida sto zoi mu

τίτλος
Jesteś najpiękniejszą
Μετάφραση
Πολωνικά

Μεταφράστηκε από catro
Γλώσσα προορισμού: Πολωνικά

Jesteś najpiękniejszą i najbardziej inteligentną kobietą jaką spotkałem w życiu.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Założyłam że pisze to mężczyzna.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Edyta223 - 3 Νοέμβριος 2008 10:20





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

29 Οκτώβριος 2008 18:48

Edyta223
Αριθμός μηνυμάτων: 787
Ηi Irini! Can you give me a bridge for evaluation? Thanks in advance!


CC: irini

29 Οκτώβριος 2008 19:27

irini
Αριθμός μηνυμάτων: 849
Not the best Greek I've seen in my life, but it means "You are the most beautiful woman and the smartest I have seen in my life". That's obviously a verbatim translation so as to skip the problem of "translation of the translation"

29 Οκτώβριος 2008 19:45

Edyta223
Αριθμός μηνυμάτων: 787
Why did the translate get rejected?

29 Οκτώβριος 2008 19:49

goncin
Αριθμός μηνυμάτων: 3706
I've brought it back.