Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Grcki-Poljski - ise pio omorfi gineka kie pio eksipni ti ida sto zoi mu

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: GrckiPoljski

Natpis
ise pio omorfi gineka kie pio eksipni ti ida sto zoi mu
Tekst
Podnet od Zoret
Izvorni jezik: Grcki

ise pio omorfi gineka kie pio eksipni ti ida sto zoi mu

Natpis
Jesteś najpiękniejszą
Prevod
Poljski

Preveo catro
Željeni jezik: Poljski

Jesteś najpiękniejszą i najbardziej inteligentną kobietą jaką spotkałem w życiu.
Napomene o prevodu
Założyłam że pisze to mężczyzna.
Poslednja provera i obrada od Edyta223 - 3 Novembar 2008 10:20





Poslednja poruka

Autor
Poruka

29 Oktobar 2008 18:48

Edyta223
Broj poruka: 787
Ηi Irini! Can you give me a bridge for evaluation? Thanks in advance!


CC: irini

29 Oktobar 2008 19:27

irini
Broj poruka: 849
Not the best Greek I've seen in my life, but it means "You are the most beautiful woman and the smartest I have seen in my life". That's obviously a verbatim translation so as to skip the problem of "translation of the translation"

29 Oktobar 2008 19:45

Edyta223
Broj poruka: 787
Why did the translate get rejected?

29 Oktobar 2008 19:49

goncin
Broj poruka: 3706
I've brought it back.