Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Graikų-Lenkų - ise pio omorfi gineka kie pio eksipni ti ida sto zoi mu
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Pavadinimas
ise pio omorfi gineka kie pio eksipni ti ida sto zoi mu
Tekstas
Pateikta
Zoret
Originalo kalba: Graikų
ise pio omorfi gineka kie pio eksipni ti ida sto zoi mu
Pavadinimas
Jesteś najpiękniejszą
Vertimas
Lenkų
Išvertė
catro
Kalba, į kurią verčiama: Lenkų
Jesteś najpiękniejszą i najbardziej inteligentną kobietą jaką spotkałem w życiu.
Pastabos apie vertimą
Założyłam że pisze to mężczyzna.
Validated by
Edyta223
- 3 lapkritis 2008 10:20
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
29 spalis 2008 18:48
Edyta223
Žinučių kiekis: 787
Ηi Irini! Can you give me a bridge for evaluation? Thanks in advance!
CC:
irini
29 spalis 2008 19:27
irini
Žinučių kiekis: 849
Not the best Greek I've seen in my life, but it means "You are the most beautiful woman and the smartest I have seen in my life". That's obviously a verbatim translation so as to skip the problem of "translation of the translation"
29 spalis 2008 19:45
Edyta223
Žinučių kiekis: 787
Why did the translate get rejected?
29 spalis 2008 19:49
goncin
Žinučių kiekis: 3706
I've brought it back.