Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Török-Angol - kendin benziyorsun ama Romanyalısın
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
kendin benziyorsun ama Romanyalısın
Szöveg
Ajànlo
ela_todea
Nyelvröl forditàs: Török
kendin benziyorsun ama Romanyalısın
Cim
Looks like you, but you are from Romania
Fordítás
Angol
Forditva
erkan505
àltal
Forditando nyelve: Angol
Looks like you, but you are from Romania
Magyaràzat a forditàshoz
"kendin benziyorsun" yerine "sana benziyor" demek daha doğru olur sanırım
Validated by
lilian canale
- 27 December 2008 11:13
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
13 December 2008 14:17
lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
This one.
CC:
handyy
13 December 2008 14:25
handyy
Hozzászólások száma: 2118
Actually "Kendin benziyorsun" makes no sense, but Erkan505 offered under his translation that it could be "sana benziyor". I agree with him. And his translation OK.
(It looks like you, but you're from Romania.)
26 December 2008 20:05
merdogan
Hozzászólások száma: 3769
You look like him (her), but you are from Romania.