Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Турецкий-Английский - kendin benziyorsun ama Romanyalısın
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
kendin benziyorsun ama Romanyalısın
Tекст
Добавлено
ela_todea
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий
kendin benziyorsun ama Romanyalısın
Статус
Looks like you, but you are from Romania
Перевод
Английский
Перевод сделан
erkan505
Язык, на который нужно перевести: Английский
Looks like you, but you are from Romania
Комментарии для переводчика
"kendin benziyorsun" yerine "sana benziyor" demek daha doğru olur sanırım
Последнее изменение было внесено пользователем
lilian canale
- 27 Декабрь 2008 11:13
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
13 Декабрь 2008 14:17
lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
This one.
CC:
handyy
13 Декабрь 2008 14:25
handyy
Кол-во сообщений: 2118
Actually "Kendin benziyorsun" makes no sense, but Erkan505 offered under his translation that it could be "sana benziyor". I agree with him. And his translation OK.
(It looks like you, but you're from Romania.)
26 Декабрь 2008 20:05
merdogan
Кол-во сообщений: 3769
You look like him (her), but you are from Romania.