Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Турецька-Англійська - kendin benziyorsun ama Romanyalısın

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаАнглійська

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
kendin benziyorsun ama Romanyalısın
Текст
Публікацію зроблено ela_todea
Мова оригіналу: Турецька

kendin benziyorsun ama Romanyalısın

Заголовок
Looks like you, but you are from Romania
Переклад
Англійська

Переклад зроблено erkan505
Мова, якою перекладати: Англійська

Looks like you, but you are from Romania
Пояснення стосовно перекладу
"kendin benziyorsun" yerine "sana benziyor" demek daha doğru olur sanırım
Затверджено lilian canale - 27 Грудня 2008 11:13





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

13 Грудня 2008 14:17

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
This one.

CC: handyy

13 Грудня 2008 14:25

handyy
Кількість повідомлень: 2118
Actually "Kendin benziyorsun" makes no sense, but Erkan505 offered under his translation that it could be "sana benziyor". I agree with him. And his translation OK.

(It looks like you, but you're from Romania.)

26 Грудня 2008 20:05

merdogan
Кількість повідомлень: 3769
You look like him (her), but you are from Romania.