Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Τουρκικά-Αγγλικά - kendin benziyorsun ama Romanyalısın
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
kendin benziyorsun ama Romanyalısın
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
ela_todea
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά
kendin benziyorsun ama Romanyalısın
τίτλος
Looks like you, but you are from Romania
Μετάφραση
Αγγλικά
Μεταφράστηκε από
erkan505
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά
Looks like you, but you are from Romania
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
"kendin benziyorsun" yerine "sana benziyor" demek daha doğru olur sanırım
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
lilian canale
- 27 Δεκέμβριος 2008 11:13
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
13 Δεκέμβριος 2008 14:17
lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
This one.
CC:
handyy
13 Δεκέμβριος 2008 14:25
handyy
Αριθμός μηνυμάτων: 2118
Actually "Kendin benziyorsun" makes no sense, but Erkan505 offered under his translation that it could be "sana benziyor". I agree with him. And his translation OK.
(It looks like you, but you're from Romania.)
26 Δεκέμβριος 2008 20:05
merdogan
Αριθμός μηνυμάτων: 3769
You look like him (her), but you are from Romania.