Tercüme - Türkçe-İngilizce - kendin benziyorsun ama RomanyalısınŞu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:  
 Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. | kendin benziyorsun ama Romanyalısın | | Kaynak dil: Türkçe
kendin benziyorsun ama Romanyalısın |
|
| Looks like you, but you are from Romania | | Hedef dil: İngilizce
Looks like you, but you are from Romania | Çeviriyle ilgili açıklamalar | "kendin benziyorsun" yerine "sana benziyor" demek daha doÄŸru olur sanırım |
|
Son Gönderilen | | | | | 13 Aralık 2008 14:17 | | | | | | 13 Aralık 2008 14:25 | | | Actually "Kendin benziyorsun" makes no sense, but Erkan505 offered under his translation that it could be "sana benziyor". I agree with him. And his translation OK.
(It looks like you, but you're from Romania.) | | | 26 Aralık 2008 20:05 | | | You look like him (her), but you are from Romania. |
|
|