Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Turco-Inglese - kendin benziyorsun ama Romanyalısın
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
kendin benziyorsun ama Romanyalısın
Testo
Aggiunto da
ela_todea
Lingua originale: Turco
kendin benziyorsun ama Romanyalısın
Titolo
Looks like you, but you are from Romania
Traduzione
Inglese
Tradotto da
erkan505
Lingua di destinazione: Inglese
Looks like you, but you are from Romania
Note sulla traduzione
"kendin benziyorsun" yerine "sana benziyor" demek daha doğru olur sanırım
Ultima convalida o modifica di
lilian canale
- 27 Dicembre 2008 11:13
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
13 Dicembre 2008 14:17
lilian canale
Numero di messaggi: 14972
This one.
CC:
handyy
13 Dicembre 2008 14:25
handyy
Numero di messaggi: 2118
Actually "Kendin benziyorsun" makes no sense, but Erkan505 offered under his translation that it could be "sana benziyor". I agree with him. And his translation OK.
(It looks like you, but you're from Romania.)
26 Dicembre 2008 20:05
merdogan
Numero di messaggi: 3769
You look like him (her), but you are from Romania.