Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ترکی-انگلیسی - kendin benziyorsun ama Romanyalısın

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیانگلیسی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
kendin benziyorsun ama Romanyalısın
متن
ela_todea پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

kendin benziyorsun ama Romanyalısın

عنوان
Looks like you, but you are from Romania
ترجمه
انگلیسی

erkan505 ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

Looks like you, but you are from Romania
ملاحظاتی درباره ترجمه
"kendin benziyorsun" yerine "sana benziyor" demek daha doğru olur sanırım
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 27 دسامبر 2008 11:13





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

13 دسامبر 2008 14:17

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
This one.

CC: handyy

13 دسامبر 2008 14:25

handyy
تعداد پیامها: 2118
Actually "Kendin benziyorsun" makes no sense, but Erkan505 offered under his translation that it could be "sana benziyor". I agree with him. And his translation OK.

(It looks like you, but you're from Romania.)

26 دسامبر 2008 20:05

merdogan
تعداد پیامها: 3769
You look like him (her), but you are from Romania.