ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - トルコ語-英語 - kendin benziyorsun ama Romanyalısın
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
kendin benziyorsun ama Romanyalısın
テキスト
ela_todea
様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語
kendin benziyorsun ama Romanyalısın
タイトル
Looks like you, but you are from Romania
翻訳
英語
erkan505
様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語
Looks like you, but you are from Romania
翻訳についてのコメント
"kendin benziyorsun" yerine "sana benziyor" demek daha doğru olur sanırım
最終承認・編集者
lilian canale
- 2008年 12月 27日 11:13
最新記事
投稿者
投稿1
2008年 12月 13日 14:17
lilian canale
投稿数: 14972
This one.
CC:
handyy
2008年 12月 13日 14:25
handyy
投稿数: 2118
Actually "Kendin benziyorsun" makes no sense, but Erkan505 offered under his translation that it could be "sana benziyor". I agree with him. And his translation OK.
(It looks like you, but you're from Romania.)
2008年 12月 26日 20:05
merdogan
投稿数: 3769
You look like him (her), but you are from Romania.