Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Turski-Engleski - kendin benziyorsun ama Romanyalısın

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiEngleski

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
kendin benziyorsun ama Romanyalısın
Tekst
Podnet od ela_todea
Izvorni jezik: Turski

kendin benziyorsun ama Romanyalısın

Natpis
Looks like you, but you are from Romania
Prevod
Engleski

Preveo erkan505
Željeni jezik: Engleski

Looks like you, but you are from Romania
Napomene o prevodu
"kendin benziyorsun" yerine "sana benziyor" demek daha doğru olur sanırım
Poslednja provera i obrada od lilian canale - 27 Decembar 2008 11:13





Poslednja poruka

Autor
Poruka

13 Decembar 2008 14:17

lilian canale
Broj poruka: 14972
This one.

CC: handyy

13 Decembar 2008 14:25

handyy
Broj poruka: 2118
Actually "Kendin benziyorsun" makes no sense, but Erkan505 offered under his translation that it could be "sana benziyor". I agree with him. And his translation OK.

(It looks like you, but you're from Romania.)

26 Decembar 2008 20:05

merdogan
Broj poruka: 3769
You look like him (her), but you are from Romania.