Prevod - Turski-Engleski - kendin benziyorsun ama RomanyalısınTrenutni status Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje". | kendin benziyorsun ama Romanyalısın | | Izvorni jezik: Turski
kendin benziyorsun ama Romanyalısın |
|
| Looks like you, but you are from Romania | | Željeni jezik: Engleski
Looks like you, but you are from Romania | | "kendin benziyorsun" yerine "sana benziyor" demek daha doğru olur sanırım |
|
Poslednja provera i obrada od lilian canale - 27 Decembar 2008 11:13
Poslednja poruka | | | | | 13 Decembar 2008 14:17 | | | | | | 13 Decembar 2008 14:25 | | | Actually "Kendin benziyorsun" makes no sense, but Erkan505 offered under his translation that it could be "sana benziyor". I agree with him. And his translation OK.
(It looks like you, but you're from Romania.) | | | 26 Decembar 2008 20:05 | | | You look like him (her), but you are from Romania. |
|
|