Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Турски-Английски - kendin benziyorsun ama Romanyalısın
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
kendin benziyorsun ama Romanyalısın
Текст
Предоставено от
ela_todea
Език, от който се превежда: Турски
kendin benziyorsun ama Romanyalısın
Заглавие
Looks like you, but you are from Romania
Превод
Английски
Преведено от
erkan505
Желан език: Английски
Looks like you, but you are from Romania
Забележки за превода
"kendin benziyorsun" yerine "sana benziyor" demek daha doğru olur sanırım
За последен път се одобри от
lilian canale
- 27 Декември 2008 11:13
Последно мнение
Автор
Мнение
13 Декември 2008 14:17
lilian canale
Общо мнения: 14972
This one.
CC:
handyy
13 Декември 2008 14:25
handyy
Общо мнения: 2118
Actually "Kendin benziyorsun" makes no sense, but Erkan505 offered under his translation that it could be "sana benziyor". I agree with him. And his translation OK.
(It looks like you, but you're from Romania.)
26 Декември 2008 20:05
merdogan
Общо мнения: 3769
You look like him (her), but you are from Romania.