Fordítás - Török-Német - Demir Asi’yi yeniden kazanmaya...Vàrakozàs alatt Fordítás
Témakör Kifejezés - Müvészet / Alkotàs / Elképzelés Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme". | Demir Asi’yi yeniden kazanmaya... | | Nyelvröl forditàs: Török
Demir Asi’yi yeniden kazanmaya kararlıdır | | Je veux traduir ce texte en français ou en anglais ou en arabe car je comprends bien ces langue surtout l'arabe et le français |
|
| | FordításNémet Forditva diecho àltal | Forditando nyelve: Német
Demir ist entschlossen, Asi zurückzuerobern. | | or instead of "zurückzuerobern", "zurückzubekommen". |
|
Validated by italo07 - 19 December 2008 21:40
Legutolsó üzenet | | | | | 15 December 2008 20:03 | | | , von neuem Asi zurückzubekommen. | | | 17 December 2008 21:25 | | | | | | 17 December 2008 21:39 | | | Grundverb kazanmak bedeutet kämpfen | | | 18 December 2008 12:50 | | | "zu kämpfen" bedeutet "die Bekämpfung: savaÅŸmak,mücadele etmek".
Für mich ist es "zurückzuerobern" wie in der Bemerkungen ist.
|
|
|