Traduction - Turc-Allemand - Demir Asi’yi yeniden kazanmaya...Etat courant Traduction
Catégorie Expression - Arts / Création / Imagination Cette demande de traduction ne concerne que la signification. | Demir Asi’yi yeniden kazanmaya... | | Langue de départ: Turc
Demir Asi’yi yeniden kazanmaya kararlıdır | Commentaires pour la traduction | Je veux traduir ce texte en français ou en anglais ou en arabe car je comprends bien ces langue surtout l'arabe et le français |
|
| | TraductionAllemand Traduit par diecho | Langue d'arrivée: Allemand
Demir ist entschlossen, Asi zurückzuerobern. | Commentaires pour la traduction | or instead of "zurückzuerobern", "zurückzubekommen". |
|
Dernière édition ou validation par italo07 - 19 Décembre 2008 21:40
Derniers messages | | | | | 15 Décembre 2008 20:03 | | | , von neuem Asi zurückzubekommen. | | | 17 Décembre 2008 21:25 | | | | | | 17 Décembre 2008 21:39 | | | Grundverb kazanmak bedeutet kämpfen | | | 18 Décembre 2008 12:50 | | | "zu kämpfen" bedeutet "die Bekämpfung: savaÅŸmak,mücadele etmek".
Für mich ist es "zurückzuerobern" wie in der Bemerkungen ist.
|
|
|