Traducerea - Turcă-Germană - Demir Asi’yi yeniden kazanmaya...Status actual Traducerea
Categorie Expresie - Artă/Creaţie/Imaginaţie Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie | Demir Asi’yi yeniden kazanmaya... | | Limba sursă: Turcă
Demir Asi’yi yeniden kazanmaya kararlıdır | Observaţii despre traducere | Je veux traduir ce texte en français ou en anglais ou en arabe car je comprends bien ces langue surtout l'arabe et le français |
|
| | TraducereaGermană Tradus de diecho | Limba ţintă: Germană
Demir ist entschlossen, Asi zurückzuerobern. | Observaţii despre traducere | or instead of "zurückzuerobern", "zurückzubekommen". |
|
Validat sau editat ultima dată de către italo07 - 19 Decembrie 2008 21:40
Ultimele mesaje | | | | | 15 Decembrie 2008 20:03 | | | , von neuem Asi zurückzubekommen. | | | 17 Decembrie 2008 21:25 | | ClaudiNumărul mesajelor scrise: 23 | | | | 17 Decembrie 2008 21:39 | | ClaudiNumărul mesajelor scrise: 23 | Grundverb kazanmak bedeutet kämpfen | | | 18 Decembrie 2008 12:50 | | | "zu kämpfen" bedeutet "die Bekämpfung: savaÅŸmak,mücadele etmek".
Für mich ist es "zurückzuerobern" wie in der Bemerkungen ist.
|
|
|