Übersetzung - Türkisch-Deutsch - Demir Asi’yi yeniden kazanmaya...momentaner Status Übersetzung
Kategorie Ausdruck - Kunst / Kreation / Phantasie Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung. | Demir Asi’yi yeniden kazanmaya... | | Herkunftssprache: Türkisch
Demir Asi’yi yeniden kazanmaya kararlıdır | Bemerkungen zur Übersetzung | Je veux traduir ce texte en français ou en anglais ou en arabe car je comprends bien ces langue surtout l'arabe et le français |
|
| | ÜbersetzungDeutsch Übersetzt von diecho | Zielsprache: Deutsch
Demir ist entschlossen, Asi zurückzuerobern. | Bemerkungen zur Übersetzung | or instead of "zurückzuerobern", "zurückzubekommen". |
|
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von italo07 - 19 Dezember 2008 21:40
Letzte Beiträge | | | | | 15 Dezember 2008 20:03 | | | , von neuem Asi zurückzubekommen. | | | 17 Dezember 2008 21:25 | | | | | | 17 Dezember 2008 21:39 | | | Grundverb kazanmak bedeutet kämpfen | | | 18 Dezember 2008 12:50 | | | "zu kämpfen" bedeutet "die Bekämpfung: savaÅŸmak,mücadele etmek".
Für mich ist es "zurückzuerobern" wie in der Bemerkungen ist.
|
|
|