Oversettelse - Tyrkisk-Tysk - Demir Asi’yi yeniden kazanmaya...Nåværende status Oversettelse
Kategori Utrykk - Kunst / Skapelse / Fantasi Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen". | Demir Asi’yi yeniden kazanmaya... | | Kildespråk: Tyrkisk
Demir Asi’yi yeniden kazanmaya kararlıdır | Anmerkninger gjeldende oversettelsen | Je veux traduir ce texte en français ou en anglais ou en arabe car je comprends bien ces langue surtout l'arabe et le français |
|
| | OversettelseTysk Oversatt av diecho | Språket det skal oversettes til: Tysk
Demir ist entschlossen, Asi zurückzuerobern. | Anmerkninger gjeldende oversettelsen | or instead of "zurückzuerobern", "zurückzubekommen". |
|
Senest vurdert og redigert av italo07 - 19 Desember 2008 21:40
Siste Innlegg | | | | | 15 Desember 2008 20:03 | | | , von neuem Asi zurückzubekommen. | | | 17 Desember 2008 21:25 | | | | | | 17 Desember 2008 21:39 | | | Grundverb kazanmak bedeutet kämpfen | | | 18 Desember 2008 12:50 | | | "zu kämpfen" bedeutet "die Bekämpfung: savaşmak,mücadele etmek".
Für mich ist es "zurückzuerobern" wie in der Bemerkungen ist.
|
|
|