Fordítás - Görög-Román - Σε σκÎφτομαι συνÎχειαVàrakozàs alatt Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör Mondat - Szeretet / Baràtsàg | Σε σκÎφτομαι συνÎχεια | | Nyelvröl forditàs: Görög
Σε σκÎφτομαι συνÎχεια...ΘÎλω να σε ξαναδώ... | | ΕÏωτικό μÏνημα |
|
| | | Forditando nyelve: Román
Mă gândesc la tine în fiecare clipă... Vreau să te văd din nou... | | sau: „vreau să te mai văd†|
|
Validated by iepurica - 2 Február 2009 23:45
Legutolsó üzenet | | | | | 2 Február 2009 19:49 | | | Can you please, help me with a bridge in English? I need it in order to evaluate the Romanian translation. Thank you very much. CC: reggina irini | | | 2 Február 2009 21:29 | | | I think of you all the time...I want to see you again. | | | 2 Február 2009 23:45 | | | Thnk you very much for the help, reggina. Really appreciated it. | | | 3 Február 2009 00:08 | | | Anytime |
|
|