Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Grekiska-Rumänska - Σε σκÎφτομαι συνÎχεια
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Mening - Kärlek/Vänskap
Titel
Σε σκÎφτομαι συνÎχεια
Text
Tillagd av
nikokles
Källspråk: Grekiska
Σε σκÎφτομαι συνÎχεια...ΘÎλω να σε ξαναδώ...
Anmärkningar avseende översättningen
ΕÏωτικό μÏνημα
Titel
Mă gândesc la tine...
Översättning
Rumänska
Översatt av
Tzicu-Sem
Språket som det ska översättas till: Rumänska
Mă gândesc la tine în fiecare clipă... Vreau să te văd din nou...
Anmärkningar avseende översättningen
sau: „vreau să te mai vădâ€
Senast granskad eller redigerad av
iepurica
- 2 Februari 2009 23:45
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
2 Februari 2009 19:49
iepurica
Antal inlägg: 2102
Can you please, help me with a bridge in English? I need it in order to evaluate the Romanian translation. Thank you very much.
CC:
reggina
irini
2 Februari 2009 21:29
reggina
Antal inlägg: 302
I think of you all the time...I want to see you again.
2 Februari 2009 23:45
iepurica
Antal inlägg: 2102
Thnk you very much for the help, reggina. Really appreciated it.
3 Februari 2009 00:08
reggina
Antal inlägg: 302
Anytime