Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Greco-Rumeno - Σε σκÎφτομαι συνÎχεια
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Frase - Amore / Amicizia
Titolo
Σε σκÎφτομαι συνÎχεια
Testo
Aggiunto da
nikokles
Lingua originale: Greco
Σε σκÎφτομαι συνÎχεια...ΘÎλω να σε ξαναδώ...
Note sulla traduzione
ΕÏωτικό μÏνημα
Titolo
Mă gândesc la tine...
Traduzione
Rumeno
Tradotto da
Tzicu-Sem
Lingua di destinazione: Rumeno
Mă gândesc la tine în fiecare clipă... Vreau să te văd din nou...
Note sulla traduzione
sau: „vreau să te mai vădâ€
Ultima convalida o modifica di
iepurica
- 2 Febbraio 2009 23:45
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
2 Febbraio 2009 19:49
iepurica
Numero di messaggi: 2102
Can you please, help me with a bridge in English? I need it in order to evaluate the Romanian translation. Thank you very much.
CC:
reggina
irini
2 Febbraio 2009 21:29
reggina
Numero di messaggi: 302
I think of you all the time...I want to see you again.
2 Febbraio 2009 23:45
iepurica
Numero di messaggi: 2102
Thnk you very much for the help, reggina. Really appreciated it.
3 Febbraio 2009 00:08
reggina
Numero di messaggi: 302
Anytime