Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Grčki-Rumunjski - Σε σκέφτομαι συνέχεια

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: GrčkiRumunjski

Kategorija Rečenica - Ljubav / Prijateljstvo

Naslov
Σε σκέφτομαι συνέχεια
Tekst
Poslao nikokles
Izvorni jezik: Grčki

Σε σκέφτομαι συνέχεια...Θέλω να σε ξαναδώ...
Primjedbe o prijevodu
Ερωτικό μύνημα

Naslov
Mă gândesc la tine...
Prevođenje
Rumunjski

Preveo Tzicu-Sem
Ciljni jezik: Rumunjski

Mă gândesc la tine în fiecare clipă... Vreau să te văd din nou...
Primjedbe o prijevodu
sau: „vreau să te mai văd”
Posljednji potvrdio i uredio iepurica - 2 veljača 2009 23:45





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

2 veljača 2009 19:49

iepurica
Broj poruka: 2102
Can you please, help me with a bridge in English? I need it in order to evaluate the Romanian translation. Thank you very much.

CC: reggina irini

2 veljača 2009 21:29

reggina
Broj poruka: 302
I think of you all the time...I want to see you again.

2 veljača 2009 23:45

iepurica
Broj poruka: 2102
Thnk you very much for the help, reggina. Really appreciated it.

3 veljača 2009 00:08

reggina
Broj poruka: 302
Anytime