Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Greka-Rumana - Σε σκέφτομαι συνέχεια

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: GrekaRumana

Kategorio Frazo - Amo / Amikeco

Titolo
Σε σκέφτομαι συνέχεια
Teksto
Submetigx per nikokles
Font-lingvo: Greka

Σε σκέφτομαι συνέχεια...Θέλω να σε ξαναδώ...
Rimarkoj pri la traduko
Ερωτικό μύνημα

Titolo
Mă gândesc la tine...
Traduko
Rumana

Tradukita per Tzicu-Sem
Cel-lingvo: Rumana

Mă gândesc la tine în fiecare clipă... Vreau să te văd din nou...
Rimarkoj pri la traduko
sau: „vreau să te mai văd”
Laste validigita aŭ redaktita de iepurica - 2 Februaro 2009 23:45





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

2 Februaro 2009 19:49

iepurica
Nombro da afiŝoj: 2102
Can you please, help me with a bridge in English? I need it in order to evaluate the Romanian translation. Thank you very much.

CC: reggina irini

2 Februaro 2009 21:29

reggina
Nombro da afiŝoj: 302
I think of you all the time...I want to see you again.

2 Februaro 2009 23:45

iepurica
Nombro da afiŝoj: 2102
Thnk you very much for the help, reggina. Really appreciated it.

3 Februaro 2009 00:08

reggina
Nombro da afiŝoj: 302
Anytime