الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - يونانيّ -روماني - Σε σκÎφτομαι συνÎχεια
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف
جملة - حب/ صداقة
عنوان
Σε σκÎφτομαι συνÎχεια
نص
إقترحت من طرف
nikokles
لغة مصدر: يونانيّ
Σε σκÎφτομαι συνÎχεια...ΘÎλω να σε ξαναδώ...
ملاحظات حول الترجمة
ΕÏωτικό μÏνημα
عنوان
Mă gândesc la tine...
ترجمة
روماني
ترجمت من طرف
Tzicu-Sem
لغة الهدف: روماني
Mă gândesc la tine în fiecare clipă... Vreau să te văd din nou...
ملاحظات حول الترجمة
sau: „vreau să te mai vădâ€
آخر تصديق أو تحرير من طرف
iepurica
- 2 شباط 2009 23:45
آخر رسائل
الكاتب
رسالة
2 شباط 2009 19:49
iepurica
عدد الرسائل: 2102
Can you please, help me with a bridge in English? I need it in order to evaluate the Romanian translation. Thank you very much.
CC:
reggina
irini
2 شباط 2009 21:29
reggina
عدد الرسائل: 302
I think of you all the time...I want to see you again.
2 شباط 2009 23:45
iepurica
عدد الرسائل: 2102
Thnk you very much for the help, reggina. Really appreciated it.
3 شباط 2009 00:08
reggina
عدد الرسائل: 302
Anytime