Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Eredeti szöveg - Olasz - Amore mio, mi vuoi sposare?

Vàrakozàs alattEredeti szöveg
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : OlaszAlbán

Témakör Mondat

Cim
Amore mio, mi vuoi sposare?
Forditando szöveg
Ajànlo IPNOTIZA
Nyelvröl forditàs: Olasz

Amore mio, mi vuoi sposare?
Magyaràzat a forditàshoz
DEVE ESSERE DA PERSONA INNAMORATISSSIMA
Edited by Maybe:-) - 14 December 2010 21:31





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

14 December 2010 13:57

gamine
Hozzászólások száma: 4611
Could an Italian expert edit to lower case, please.

CC: Maybe:-)

14 December 2010 21:59

Maybe:-)
Hozzászólások száma: 338
done...
I have replaced the final exclamation mark with a question mark, because it is a question.
Another observation: this text can be normally used in the spoken language, but in the written one it would be better to say "... vuoi sposarmi?"

CC: gamine

14 December 2010 23:55

gamine
Hozzászólások száma: 4611
Hi Maybe. Thanks so much for your help. If you think
that it would be better with 'vuoi sposarmi?" , please edit. YOU are the Italian expert.
.