主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
原始文本 - 意大利语 - Amore mio, mi vuoi sposare?
当前状态
原始文本
本文可用以下语言:
讨论区
句子
标题
Amore mio, mi vuoi sposare?
需要翻译的文本
提交
IPNOTIZA
源语言: 意大利语
Amore mio, mi vuoi sposare?
给这篇翻译加备注
DEVE ESSERE DA PERSONA INNAMORATISSSIMA
上一个编辑者是
Maybe:-)
- 2010年 十二月 14日 21:31
最近发帖
作者
帖子
2010年 十二月 14日 13:57
gamine
文章总计: 4611
Could an Italian expert edit to lower case, please.
CC:
Maybe:-)
2010年 十二月 14日 21:59
Maybe:-)
文章总计: 338
done...
I have replaced the final exclamation mark with a question mark, because it is a question.
Another observation: this text can be normally used in the spoken language, but in the written one it would be better to say "... vuoi sposarmi?"
CC:
gamine
2010年 十二月 14日 23:55
gamine
文章总计: 4611
Hi Maybe. Thanks so much for your help. If you think
that it would be better with 'vuoi sposarmi?" , please edit. YOU are the Italian expert.
.