Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Török-Angol - DÄ°KKAT DÄ°KKAT GÃœRSOY HOCA ARADI HAFTAYA ÇARÅžAMBA...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : TörökRománAngol

Cim
DİKKAT DİKKAT GÜRSOY HOCA ARADI HAFTAYA ÇARŞAMBA...
Szöveg
Ajànlo rammyn03
Nyelvröl forditàs: Török

DİKKAT DİKKAT GÜRSOY HOCA ARADI HAFTAYA ÇARŞAMBA BÜTN TESLİMLER. 2 GÜN YAT VAR ARKADAŞLAR
Magyaràzat a forditàshoz
Britanic

Cim
Attention! Attention:...
Fordítás
Angol

Forditva Tzicu-Sem àltal
Forditando nyelve: Angol

Attention! Attention!: Professor Gürsoy called: the papers are to be submitted on Wednesday, next week. My friends, that is 2 days of rest.
Validated by lilian canale - 20 Február 2009 20:28





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

19 Február 2009 19:33

Eylem14
Hozzászólások száma: 43
would say instead of 'has phoned'; 'called'

19 Február 2009 21:07

iepurica
Hozzászólások száma: 2102
If I am taking the Romanian text as refference than I would have transleated the last sentence by
"My dear ones, that's two days of rest".

And maybe is more correctly said "Teacher/professor Gürsoy called" and "the papers will be handed over / delivered on Wednesday"

20 Február 2009 19:02

merdogan
Hozzászólások száma: 3769
the papers...> All of homeworks