Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Turkų-Anglų - DÄ°KKAT DÄ°KKAT GÃœRSOY HOCA ARADI HAFTAYA ÇARÅžAMBA...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųRumunųAnglų

Pavadinimas
DİKKAT DİKKAT GÜRSOY HOCA ARADI HAFTAYA ÇARŞAMBA...
Tekstas
Pateikta rammyn03
Originalo kalba: Turkų

DİKKAT DİKKAT GÜRSOY HOCA ARADI HAFTAYA ÇARŞAMBA BÜTN TESLİMLER. 2 GÜN YAT VAR ARKADAŞLAR
Pastabos apie vertimą
Britanic

Pavadinimas
Attention! Attention:...
Vertimas
Anglų

Išvertė Tzicu-Sem
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

Attention! Attention!: Professor Gürsoy called: the papers are to be submitted on Wednesday, next week. My friends, that is 2 days of rest.
Validated by lilian canale - 20 vasaris 2009 20:28





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

19 vasaris 2009 19:33

Eylem14
Žinučių kiekis: 43
would say instead of 'has phoned'; 'called'

19 vasaris 2009 21:07

iepurica
Žinučių kiekis: 2102
If I am taking the Romanian text as refference than I would have transleated the last sentence by
"My dear ones, that's two days of rest".

And maybe is more correctly said "Teacher/professor Gürsoy called" and "the papers will be handed over / delivered on Wednesday"

20 vasaris 2009 19:02

merdogan
Žinučių kiekis: 3769
the papers...> All of homeworks