Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Turco-Inglés - DÄ°KKAT DÄ°KKAT GÃœRSOY HOCA ARADI HAFTAYA ÇARÅžAMBA...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: TurcoRumanoInglés

Título
DİKKAT DİKKAT GÜRSOY HOCA ARADI HAFTAYA ÇARŞAMBA...
Texto
Propuesto por rammyn03
Idioma de origen: Turco

DİKKAT DİKKAT GÜRSOY HOCA ARADI HAFTAYA ÇARŞAMBA BÜTN TESLİMLER. 2 GÜN YAT VAR ARKADAŞLAR
Nota acerca de la traducción
Britanic

Título
Attention! Attention:...
Traducción
Inglés

Traducido por Tzicu-Sem
Idioma de destino: Inglés

Attention! Attention!: Professor Gürsoy called: the papers are to be submitted on Wednesday, next week. My friends, that is 2 days of rest.
Última validación o corrección por lilian canale - 20 Febrero 2009 20:28





Último mensaje

Autor
Mensaje

19 Febrero 2009 19:33

Eylem14
Cantidad de envíos: 43
would say instead of 'has phoned'; 'called'

19 Febrero 2009 21:07

iepurica
Cantidad de envíos: 2102
If I am taking the Romanian text as refference than I would have transleated the last sentence by
"My dear ones, that's two days of rest".

And maybe is more correctly said "Teacher/professor Gürsoy called" and "the papers will be handed over / delivered on Wednesday"

20 Febrero 2009 19:02

merdogan
Cantidad de envíos: 3769
the papers...> All of homeworks