Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Tyrkisk-Engelsk - DÄ°KKAT DÄ°KKAT GÃœRSOY HOCA ARADI HAFTAYA ÇARÅžAMBA...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: TyrkiskRumænskEngelsk

Titel
DİKKAT DİKKAT GÜRSOY HOCA ARADI HAFTAYA ÇARŞAMBA...
Tekst
Tilmeldt af rammyn03
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk

DİKKAT DİKKAT GÜRSOY HOCA ARADI HAFTAYA ÇARŞAMBA BÜTN TESLİMLER. 2 GÜN YAT VAR ARKADAŞLAR
Bemærkninger til oversættelsen
Britanic

Titel
Attention! Attention:...
Oversættelse
Engelsk

Oversat af Tzicu-Sem
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

Attention! Attention!: Professor Gürsoy called: the papers are to be submitted on Wednesday, next week. My friends, that is 2 days of rest.
Senest valideret eller redigeret af lilian canale - 20 Februar 2009 20:28





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

19 Februar 2009 19:33

Eylem14
Antal indlæg: 43
would say instead of 'has phoned'; 'called'

19 Februar 2009 21:07

iepurica
Antal indlæg: 2102
If I am taking the Romanian text as refference than I would have transleated the last sentence by
"My dear ones, that's two days of rest".

And maybe is more correctly said "Teacher/professor Gürsoy called" and "the papers will be handed over / delivered on Wednesday"

20 Februar 2009 19:02

merdogan
Antal indlæg: 3769
the papers...> All of homeworks