Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Tyrkisk-Engelsk - DÄ°KKAT DÄ°KKAT GÃœRSOY HOCA ARADI HAFTAYA ÇARÅžAMBA...
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Titel
DİKKAT DİKKAT GÜRSOY HOCA ARADI HAFTAYA ÇARŞAMBA...
Tekst
Tilmeldt af
rammyn03
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk
DİKKAT DİKKAT GÜRSOY HOCA ARADI HAFTAYA ÇARŞAMBA BÜTN TESLİMLER. 2 GÜN YAT VAR ARKADAŞLAR
Bemærkninger til oversættelsen
Britanic
Titel
Attention! Attention:...
Oversættelse
Engelsk
Oversat af
Tzicu-Sem
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk
Attention! Attention!: Professor Gürsoy called: the papers are to be submitted on Wednesday, next week. My friends, that is 2 days of rest.
Senest valideret eller redigeret af
lilian canale
- 20 Februar 2009 20:28
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
19 Februar 2009 19:33
Eylem14
Antal indlæg: 43
would say instead of 'has phoned'; 'called'
19 Februar 2009 21:07
iepurica
Antal indlæg: 2102
If I am taking the Romanian text as refference than I would have transleated the last sentence by
"My dear ones, that's two days
of rest
".
And maybe is more correctly said "Teacher/professor Gürsoy called" and "the papers will be handed over / delivered on Wednesday"
20 Februar 2009 19:02
merdogan
Antal indlæg: 3769
the papers...> All of homeworks