Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - טורקית-אנגלית - DÄ°KKAT DÄ°KKAT GÃœRSOY HOCA ARADI HAFTAYA ÇARÅžAMBA...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: טורקיתרומניתאנגלית

שם
DİKKAT DİKKAT GÜRSOY HOCA ARADI HAFTAYA ÇARŞAMBA...
טקסט
נשלח על ידי rammyn03
שפת המקור: טורקית

DİKKAT DİKKAT GÜRSOY HOCA ARADI HAFTAYA ÇARŞAMBA BÜTN TESLİMLER. 2 GÜN YAT VAR ARKADAŞLAR
הערות לגבי התרגום
Britanic

שם
Attention! Attention:...
תרגום
אנגלית

תורגם על ידי Tzicu-Sem
שפת המטרה: אנגלית

Attention! Attention!: Professor Gürsoy called: the papers are to be submitted on Wednesday, next week. My friends, that is 2 days of rest.
אושר לאחרונה ע"י lilian canale - 20 פברואר 2009 20:28





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

19 פברואר 2009 19:33

Eylem14
מספר הודעות: 43
would say instead of 'has phoned'; 'called'

19 פברואר 2009 21:07

iepurica
מספר הודעות: 2102
If I am taking the Romanian text as refference than I would have transleated the last sentence by
"My dear ones, that's two days of rest".

And maybe is more correctly said "Teacher/professor Gürsoy called" and "the papers will be handed over / delivered on Wednesday"

20 פברואר 2009 19:02

merdogan
מספר הודעות: 3769
the papers...> All of homeworks