Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Turka-Angla - DİKKAT DİKKAT GÜRSOY HOCA ARADI HAFTAYA ÇARŞAMBA...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaRumanaAngla

Titolo
DİKKAT DİKKAT GÜRSOY HOCA ARADI HAFTAYA ÇARŞAMBA...
Teksto
Submetigx per rammyn03
Font-lingvo: Turka

DİKKAT DİKKAT GÜRSOY HOCA ARADI HAFTAYA ÇARŞAMBA BÜTN TESLİMLER. 2 GÜN YAT VAR ARKADAŞLAR
Rimarkoj pri la traduko
Britanic

Titolo
Attention! Attention:...
Traduko
Angla

Tradukita per Tzicu-Sem
Cel-lingvo: Angla

Attention! Attention!: Professor Gürsoy called: the papers are to be submitted on Wednesday, next week. My friends, that is 2 days of rest.
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 20 Februaro 2009 20:28





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

19 Februaro 2009 19:33

Eylem14
Nombro da afiŝoj: 43
would say instead of 'has phoned'; 'called'

19 Februaro 2009 21:07

iepurica
Nombro da afiŝoj: 2102
If I am taking the Romanian text as refference than I would have transleated the last sentence by
"My dear ones, that's two days of rest".

And maybe is more correctly said "Teacher/professor Gürsoy called" and "the papers will be handed over / delivered on Wednesday"

20 Februaro 2009 19:02

merdogan
Nombro da afiŝoj: 3769
the papers...> All of homeworks