Fordítás - Angol-Svéd - The period of notice indicated in the swedish...Vàrakozàs alatt Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör Levél / Email Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme". | The period of notice indicated in the swedish... | | Nyelvröl forditàs: Angol
The period of notice indicated in the swedish employment protection act shall apply for this employment agreement |
|
| gäller anställningsvillkoren | | Forditando nyelve: Svéd
Uppsägningstiden som anges i den svenska "Lagen om anställningsskydd" skall gälla för detta anställningsavtal. |
|
Validated by pias - 1 Február 2009 09:14
Legutolsó üzenet | | | | | 21 Január 2009 18:18 | | lenabHozzászólások száma: 1084 | Uppsägningstiden som anges i den svenska anställningsskyddslagen skall gälla för detta anställningsavtal | | | 30 Január 2009 09:44 | | piasHozzászólások száma: 8114 | JassÃ¥, Lena var redan här
Jag tror att "employment protection act" brukar översättas som LAS (Lagen om anställningsskydd) | | | 30 Január 2009 15:57 | | lenabHozzászólások száma: 1084 | Det gör det säkert! | | | 1 Február 2009 09:11 | | piasHozzászólások száma: 8114 | Hej Malinappelgren
då du inte har korrigerat din översättning alt. kommenterat Lenas eller mitt inlägg, så korrigerar jag nu och godkänner den sedan.
Originalöversättning:
"Uppsägningsperioden i den svenska arbetsmarknadslagstiftningen ska gälla för detta anställningsavtal."
|
|
|