Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Inglés-Sueco - The period of notice indicated in the swedish...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: InglésSueco

Categoría Carta / Email

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
The period of notice indicated in the swedish...
Texto
Propuesto por mickis86
Idioma de origen: Inglés

The period of notice indicated in the swedish employment protection act shall apply for this employment agreement

Título
gäller anställningsvillkoren
Traducción
Sueco

Traducido por Malinappelgren
Idioma de destino: Sueco

Uppsägningstiden som anges i den svenska "Lagen om anställningsskydd" skall gälla för detta anställningsavtal.
Última validación o corrección por pias - 1 Febrero 2009 09:14





Último mensaje

Autor
Mensaje

21 Enero 2009 18:18

lenab
Cantidad de envíos: 1084
Uppsägningstiden som anges i den svenska anställningsskyddslagen skall gälla för detta anställningsavtal

30 Enero 2009 09:44

pias
Cantidad de envíos: 8113
Jasså, Lena var redan här
Jag tror att "employment protection act" brukar översättas som LAS (Lagen om anställningsskydd)

30 Enero 2009 15:57

lenab
Cantidad de envíos: 1084
Det gör det säkert!

1 Febrero 2009 09:11

pias
Cantidad de envíos: 8113
Hej Malinappelgren
då du inte har korrigerat din översättning alt. kommenterat Lenas eller mitt inlägg, så korrigerar jag nu och godkänner den sedan.

Originalöversättning:
"Uppsägningsperioden i den svenska arbetsmarknadslagstiftningen ska gälla för detta anställningsavtal."