Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-İsveççe - The period of notice indicated in the swedish...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceİsveççe

Kategori Mektup / Elektronik posta

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
The period of notice indicated in the swedish...
Metin
Öneri mickis86
Kaynak dil: İngilizce

The period of notice indicated in the swedish employment protection act shall apply for this employment agreement

Başlık
gäller anställningsvillkoren
Tercüme
İsveççe

Çeviri Malinappelgren
Hedef dil: İsveççe

Uppsägningstiden som anges i den svenska "Lagen om anställningsskydd" skall gälla för detta anställningsavtal.
En son pias tarafından onaylandı - 1 Şubat 2009 09:14





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

21 Ocak 2009 18:18

lenab
Mesaj Sayısı: 1084
Uppsägningstiden som anges i den svenska anställningsskyddslagen skall gälla för detta anställningsavtal

30 Ocak 2009 09:44

pias
Mesaj Sayısı: 8113
Jasså, Lena var redan här
Jag tror att "employment protection act" brukar översättas som LAS (Lagen om anställningsskydd)

30 Ocak 2009 15:57

lenab
Mesaj Sayısı: 1084
Det gör det säkert!

1 Şubat 2009 09:11

pias
Mesaj Sayısı: 8113
Hej Malinappelgren
då du inte har korrigerat din översättning alt. kommenterat Lenas eller mitt inlägg, så korrigerar jag nu och godkänner den sedan.

Originalöversättning:
"Uppsägningsperioden i den svenska arbetsmarknadslagstiftningen ska gälla för detta anställningsavtal."