Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiingereza-Kiswidi - The period of notice indicated in the swedish...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiingerezaKiswidi

Category Letter / Email

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
The period of notice indicated in the swedish...
Nakala
Tafsiri iliombwa na mickis86
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza

The period of notice indicated in the swedish employment protection act shall apply for this employment agreement

Kichwa
gäller anställningsvillkoren
Tafsiri
Kiswidi

Ilitafsiriwa na Malinappelgren
Lugha inayolengwa: Kiswidi

Uppsägningstiden som anges i den svenska "Lagen om anställningsskydd" skall gälla för detta anställningsavtal.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na pias - 1 Februari 2009 09:14





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

21 Januari 2009 18:18

lenab
Idadi ya ujumbe: 1084
Uppsägningstiden som anges i den svenska anställningsskyddslagen skall gälla för detta anställningsavtal

30 Januari 2009 09:44

pias
Idadi ya ujumbe: 8114
Jasså, Lena var redan här
Jag tror att "employment protection act" brukar översättas som LAS (Lagen om anställningsskydd)

30 Januari 2009 15:57

lenab
Idadi ya ujumbe: 1084
Det gör det säkert!

1 Februari 2009 09:11

pias
Idadi ya ujumbe: 8114
Hej Malinappelgren
då du inte har korrigerat din översättning alt. kommenterat Lenas eller mitt inlägg, så korrigerar jag nu och godkänner den sedan.

Originalöversättning:
"Uppsägningsperioden i den svenska arbetsmarknadslagstiftningen ska gälla för detta anställningsavtal."