Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Englisch-Schwedisch - The period of notice indicated in the swedish...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: EnglischSchwedisch

Kategorie Brief / Email

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
The period of notice indicated in the swedish...
Text
Übermittelt von mickis86
Herkunftssprache: Englisch

The period of notice indicated in the swedish employment protection act shall apply for this employment agreement

Titel
gäller anställningsvillkoren
Übersetzung
Schwedisch

Übersetzt von Malinappelgren
Zielsprache: Schwedisch

Uppsägningstiden som anges i den svenska "Lagen om anställningsskydd" skall gälla för detta anställningsavtal.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von pias - 1 Februar 2009 09:14





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

21 Januar 2009 18:18

lenab
Anzahl der Beiträge: 1084
Uppsägningstiden som anges i den svenska anställningsskyddslagen skall gälla för detta anställningsavtal

30 Januar 2009 09:44

pias
Anzahl der Beiträge: 8113
Jasså, Lena var redan här
Jag tror att "employment protection act" brukar översättas som LAS (Lagen om anställningsskydd)

30 Januar 2009 15:57

lenab
Anzahl der Beiträge: 1084
Det gör det säkert!

1 Februar 2009 09:11

pias
Anzahl der Beiträge: 8113
Hej Malinappelgren
då du inte har korrigerat din översättning alt. kommenterat Lenas eller mitt inlägg, så korrigerar jag nu och godkänner den sedan.

Originalöversättning:
"Uppsägningsperioden i den svenska arbetsmarknadslagstiftningen ska gälla för detta anställningsavtal."