Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Anglais-Suédois - The period of notice indicated in the swedish...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AnglaisSuédois

Catégorie Lettre / Email

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
The period of notice indicated in the swedish...
Texte
Proposé par mickis86
Langue de départ: Anglais

The period of notice indicated in the swedish employment protection act shall apply for this employment agreement

Titre
gäller anställningsvillkoren
Traduction
Suédois

Traduit par Malinappelgren
Langue d'arrivée: Suédois

Uppsägningstiden som anges i den svenska "Lagen om anställningsskydd" skall gälla för detta anställningsavtal.
Dernière édition ou validation par pias - 1 Février 2009 09:14





Derniers messages

Auteur
Message

21 Janvier 2009 18:18

lenab
Nombre de messages: 1084
Uppsägningstiden som anges i den svenska anställningsskyddslagen skall gälla för detta anställningsavtal

30 Janvier 2009 09:44

pias
Nombre de messages: 8113
Jasså, Lena var redan här
Jag tror att "employment protection act" brukar översättas som LAS (Lagen om anställningsskydd)

30 Janvier 2009 15:57

lenab
Nombre de messages: 1084
Det gör det säkert!

1 Février 2009 09:11

pias
Nombre de messages: 8113
Hej Malinappelgren
då du inte har korrigerat din översättning alt. kommenterat Lenas eller mitt inlägg, så korrigerar jag nu och godkänner den sedan.

Originalöversättning:
"Uppsägningsperioden i den svenska arbetsmarknadslagstiftningen ska gälla för detta anställningsavtal."