번역 - 영어-스웨덴어 - The period of notice indicated in the swedish...현재 상황 번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류 편지 / 이메일 이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다. | The period of notice indicated in the swedish... | | 원문 언어: 영어
The period of notice indicated in the swedish employment protection act shall apply for this employment agreement |
|
| gäller anställningsvillkoren | | 번역될 언어: 스웨덴어
Uppsägningstiden som anges i den svenska "Lagen om anställningsskydd" skall gälla för detta anställningsavtal. |
|
pias에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 2월 1일 09:14
마지막 글 | | | | | 2009년 1월 21일 18:18 | | | Uppsägningstiden som anges i den svenska anställningsskyddslagen skall gälla för detta anställningsavtal | | | 2009년 1월 30일 09:44 | | | JassÃ¥, Lena var redan här
Jag tror att "employment protection act" brukar översättas som LAS (Lagen om anställningsskydd) | | | 2009년 1월 30일 15:57 | | | Det gör det säkert! | | | 2009년 2월 1일 09:11 | | | Hej Malinappelgren
då du inte har korrigerat din översättning alt. kommenterat Lenas eller mitt inlägg, så korrigerar jag nu och godkänner den sedan.
Originalöversättning:
"Uppsägningsperioden i den svenska arbetsmarknadslagstiftningen ska gälla för detta anställningsavtal."
|
|
|