Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Английски-Swedish - The period of notice indicated in the swedish...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АнглийскиSwedish

Категория Писмо / Имейл

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
The period of notice indicated in the swedish...
Текст
Предоставено от mickis86
Език, от който се превежда: Английски

The period of notice indicated in the swedish employment protection act shall apply for this employment agreement

Заглавие
gäller anställningsvillkoren
Превод
Swedish

Преведено от Malinappelgren
Желан език: Swedish

Uppsägningstiden som anges i den svenska "Lagen om anställningsskydd" skall gälla för detta anställningsavtal.
За последен път се одобри от pias - 1 Февруари 2009 09:14





Последно мнение

Автор
Мнение

21 Януари 2009 18:18

lenab
Общо мнения: 1084
Uppsägningstiden som anges i den svenska anställningsskyddslagen skall gälla för detta anställningsavtal

30 Януари 2009 09:44

pias
Общо мнения: 8113
Jasså, Lena var redan här
Jag tror att "employment protection act" brukar översättas som LAS (Lagen om anställningsskydd)

30 Януари 2009 15:57

lenab
Общо мнения: 1084
Det gör det säkert!

1 Февруари 2009 09:11

pias
Общо мнения: 8113
Hej Malinappelgren
då du inte har korrigerat din översättning alt. kommenterat Lenas eller mitt inlägg, så korrigerar jag nu och godkänner den sedan.

Originalöversättning:
"Uppsägningsperioden i den svenska arbetsmarknadslagstiftningen ska gälla för detta anställningsavtal."